Ir al contenido principal

Latín para mojoneados

Hoy en la tarde mi amigo Reindertot, hasta ahora mi único lector y uno de los principales responsables (después de mí) de que este blog exista, me hizo algunas observaciones sobre el mismo:
(18:25) Raúl: qué opinas del subtítulo? "coctum ab alio edere"
(18:27) Reindertot: Opino que no se latin asi como la mayoria de las personas, asi que, de entrada, ese blog es de un imbecil arrogante que se la tira de intelectual... pero como te conozco, se que no es TAN así.
(18:27) Raúl: ah, chamo.
(18:27) Raúl: entonces seguirás siendo mi ÚNICO lector.
(18:27) Raúl: :(
(18:29) Raúl: sirve de algo si escribo arriba "yo tampoco sé latín"?
(18:29) Raúl: pero es que se ven finas las frases, chamo.
(18:29) Reindertot: No te creas, hay muchos imbeciles arrogantes que se la tiran de intelectuales (muchos de ellos tienen ademas las santas bolas de decirle a uno que "no se mojonee") en la blogosfera. Tus lectores tendrás.
(18:29) Reindertot: Ahora, como se llama tu blog y cual es el subtitulo? en criollo.
(18:29) Raúl: el título del blog es: no serás castigado por lo que piensas.
(18:29) Raúl: y el subtítulo es "come lo que otros cocinan"
(18:30) Raúl: en vez de vínculos dice "ven conmigo"
(18:30) Raúl: en vez de archivo dice "lo que no queda en las actas, no queda en el mundo"
(18:30) Raúl: y en vez de posts recientes dice ... bueno. ese si se lo sabe todo el mundo. "status quo".
(18:30) Reindertot: ponlo en español
(18:31) Raúl: lo dejaré en latín por un mes. si sigues siendo mi único lector hasta ese entonces, los pondré en español.
(18:32) Raúl: bueno. eso de "ven conmigo" se escucha muy gay. ese lo cambiaría.
(18:34) Reindertot: O bueh, diseña el header de manera que lo de latin se vea mas pero tenga el subtitulo correspondiente.
(18:34) Reindertot: En fin chamo, esa vaina es tuya. Tu haces lo que te de la gana con él.
(18:35) Raúl: por cierto. aunque las frases no las saqué todas de ahí, me inspiró un libro que se llama "Latein für Angeber".
(18:35) Raúl: que en español significa: latín para mojoneados.
(18:35) Raúl: jeje
(18:37) Reindertot: jajajajajaaaaaaaaa
(18:37) Reindertot: excelente post este que estamos construyendo a punta de MSN. Mi consejo? copialo y pegalo en tu blog
(18:37) Reindertot: jejejeje
(18:38) Raúl: excelente.
(18:39) Raúl: será mi segundo post.
(18:39) Raúl: así de una vez agrego el link a tu blog.
(18:40) Reindertot: fino
En fin. Creo que esto explica suficientemente el latin del blog. Ahora iré a cenar.

Comentarios

Buu Bauhaus dijo…
Raulito Machine, te esta quedando bello el blog!, aunque nada entiendo de lo que publicas, jejeje
Abrazos.
Carlos dijo…
En el título de mi blog tengo una palabra en latín, "Canorus" que significa melodioso. Pero visto ésto, como que busco otro título, fue lo único que se me ocurrió.
Saouri dijo…
Tengo que conseguir ese libro de "Latín para Mojoneados"
Ricardo dijo…
Excelente blog, un saludo, sí me pude reír con esto...

Entradas más populares de este blog

El objetivo de la Revolución "Bolivariana"

El revolucionario del trillón de dólares Hay un documental de la serie " This World " que siempre recomiendo o comento con los que lo han visto. Fue transmitido por primera vez por la BBC el 19 de noviembre de 2007, y en él, Jhon Sweeney muestra su visita a Venezuela bajo el título: " El revolucionario del trillón de dólares ". A pesar de que yo pueda aceptar algunas de las críticas al documental por parte de grupos que apoyan la Revolucion "Bolivariana" (y que pienso que están bien resumidas en este artículo referido a la organización " Hands Off Venezuela "), me parece que muestra de una forma muy clara y sincera la situación del país, desde una perspectiva externa. La pregunta estúpida Una de las partes que más me gustó, fue la pregunta que John tuvo la oportunidad de hacer en un " Aló Presidente " (comienza aproximadamente en el minuto 16:20 del documental). En esa época estaba en vigencia un convenio que Venezuela firmó con l...

Las clases de Feynman

La descubrí por primera vez en la biblioteca de la UNET, por allá en 1999. Era una colección llamada "Feynman Lectures On Physics" (clases de física de Feynman) en tres tomos. En la introducción (me gusta leer los prólogos, introducciones y agradecimientos de los libros cuando éstos los tienen), el autor decía que se trataba de una recopilación de clases dictadas por él durante un curso de dos años en Caltech a principios de los años 60, adaptadas, por supuesto, para ser presentadas en forma de libro. También decía que tal vez la forma en la que se había concebido aquel curso no había sido muy exitosa... "La instrucción tiene raramente gran eficacia, excepto en aquellas mentes abiertas, donde es casi supérflua", citaba él mismo a Gibbon refiriéndose a los alumnos que realmente, creía, habían disfrutado y aprovechado sus clases durante esos dos años. ¡Qué gran descubrimiento! Gracias a él conté con las agradables presentaciones de Feynman para poder sentir fascinació...

E. Golinger's Venezuela: The Imperfect Revolution. An imaginary conversation.

Hello, Eva. I read your book "The Chavez Code", and I liked it very much. I also read the English edition of El Correo del Orinoco every Friday. I'm a follower from your twitter account (@evagolinger). That's how I found out about the post from May the 24th in your blog and read it. While reading it, I felt like it was a conversation, because I was responding directly to a lot of your statements (to myself), so that after finishing the reading I tweeted the following: I'll write a post based on this.I hope she reads it RT @evagolinger:Venezuela:The Imperfect Revolution,by Eva Golinger http://bit.ly/arZeEd And here that post is, written like an imaginary conversation based on the entire text of your post. I repeat: I hope you read it. @evagolinger: If you come to Venezuela with glistening eyes, expecting to see the revolution of a romantic and passionate novel, don’t be disappointed when the complexities of reality burst your bubble. While revolution does withh...